Monday, November 17, 2025

Preys and Predators 3 Love Binds, Family Destroy Chapter 27

 

27.

 

The masquerade ball was the fad then in Genoa, as it was all over Europe.

Masquerade balls were a feature of the commoners, then involved increasingly elaborate settings with pageants and triumphal processions celebrating marriages and other dynastic events of late medieval court life. The Carnival traces its origins to the Carnival of Venice, which began after the military victory of the Venetian Republic over the patriarch of Aquileia, Ulrich II, in the year 1162.

In honor of this, the people started to dance and gather in St. Mark's Square. Carnival typically involves public celebrations, including events such as parades, public street parties, and other entertainments, combining some elements of a circus. Elaborate costumes and masks allow people to set aside their everyday individuality and experience a heightened sense of social unity.

The event then moved to the estates of the elites, where only the invited were allowed to partake. It was to be done orderly and without any untoward incidents. The memory of the "Bal des Ardents" ("Burning Men's Ball") was held by Charles VI of France, or was it unintended as a Bal des sauvages ("Wild Men's Ball"), a form of costumed ball (morisco)? It took place in celebration of the marriage of a lady-in-waiting of Charles VI of France's queen in Paris on January 28, 1393. The king and five courtiers dressed as wild men of the woods (woodwoses), with costumes of flax and pitch. If they came too close to a torch, the dancers caught fire. Four of the dancers were killed in a fire caused by a torch brought in by Louis I, Duke of Orléans, the king's brother.

Well, there were some unrecorded ones, which made the Romans’ parties less lively compared to.

“Wow! I did not expect the turnout to be so large.” Juliet in the devilish red gown; the fur-trimmed Burgundian gown held a V-neck that displays the black kirtle and a band of the chemise with the tight slashed sleeves complete with the red double-horned escot. She had on a dark red face mask with a snout.

“I am sure there are many handsome men there.” Lady Angeline smiled at the guests. “I spied on the Russo and Paninni there. I must go over and say hello to them.”

The mother of the lady took her leave. Juliet looked around and did not see her father; he was probably busy at his trade’s discussions. She saw many of her peers with and without their beaus, but she was keen to look for some she knew favorably. She knew some of the guests were of her mother, to showcase her, or the other family, their sons.

“Boring…” Juliet sighed.

“And is it?” Juliet turned to look and saw it was her friend, Rosaline, dressed in the blue gown with sleeves, worn over a kirtle or under-gown, overlaid with a linen chemise. The sleeves were made detachable and were heavily ornamented, with the high-waisted style with fullness over the belly confined by a belt. The wide, shallow scooped neckline was replaced by a V-neck, often cut low enough to reveal the decorated front of the kirtle beneath. She had on the hennin for her headdress with a matching shade.

The face mask was a half mask with a feline design.

“Rosaline! You made it. And you look demure.” Juliet smiled.

“And you are … cherry … ravishing.” Rosaline smiled back. “I must have a change of wardrobe now.”

“No, you do not. You look beautiful.” Juliet looked once more at her friend. She saw the handsome man standing by her friend. The man was dressed in red: a shirt, doublet, and hose, with the long robe worn over the shoulder to the knee and a hood that covered the head. The mask had a feather over the eye slits.

“Who is your friend?” Juliet asked.

“I am Ramone. Ramone Algar. Distant cousin of Rosaline.” The man introduced himself. “May I?”

The man held out his right hand to offer the cutesy bow. Juliet held out her right hand towards him, and the man kissed it lightly.

“I am honoured.” The man asked. “Whom am I addressing?”

“Juliet Montague.” The lady smiled and then took her excuse to see the others.

“Romeo… you idiot. I do not have a cousin named Ramone.” Rosaline looked at the man in red.

“You do now.” Romeo, in his disguise, smiled. “Shall we dance? Tell me more about Juliet. I would like to talk to her.”

Across the garden, Juliet met another friend of hers.

“Portia, I am glad you could make it.” The other lady was dressed similarly in fashion to Rosaline, but her choice was the green and yellow shades.

“I am glad to make it. My fiancé, Bassanio. Galuco Bassanio.”

“The one who took the last casket.” Juliet smiled. “I do not have that many suitors to select even one casket from me.”

“And you will, my dear. I am happy that you organized this ball. I can see many prospective Capulets’ choices here.”

“Do not taunt me, Portia. I am just having some fun here.” Juliet excused herself. Portia noticed Bassanio looking at the departing lady.

“Are you trying to flirt with her?” Portia asked.

“Me? No, I was just studying her choice of dressing.” Bassanio smiled. “I have an interest in the designs.”

“Designs? Why am I not that observant?” Portia took her walk to the drink table, followed by the man. She was agitated at herself if she ever knew the man who was to be her husband. It was said that in the period of courtship, the couples were playacting for each other. Once they are wedded, the real side of the person will be seen.

“I want to dance,” Bassanio asked Portia.

“Not now. I have a headache.” The dance was off, but dancing was the norm of the ball events, and it was no different from the one held at Wallachia. Vlad III organized his own celebrations then at his house at Pecs, Wallachia, on his return as the voivode for the third term. He had sent out invites to the boyars and to King Corvinus, and the latter declined for the reason of other commitments.

“Drink up!” Vlad greeted his guests. The reluctance of guests to take the offer was hesitant.

“It is Negru Vârtos wine. It is rich in the red shade. It is not blood, if many of you feared.” Vlad held up the glass. He took a sip and smiled.

“When we are at war, we hardly get to drink this. We drank posca, the water and vinegar mix.” Vlad smiled and looked at the glass held in his hand. Posca was an ancient Roman drink made by mixing water and wine vinegar. Bracing but less nutritious and generally less palatable than wine, it was typically a drink for soldiers, the lower classes, and slaves.

“And we shall drink Posca then.” A Hungarian commander called out. It was echoed by the others.

“So, be it. Serve posca now.” Vlad III called out. He tossed the wine glass with the red wine to the floor. “We drink like soldiers now.”

The boyars present there cringed at the new offerings, but they were obliging lest their blood be served as wine.

“Basarab Laiotă rides with the Ottoman support approaching our borders. We shall meet them in battle and rout them good.” Vlad told the gathered there.

“Voivode, can we not discuss the terms of peace with them?” One of the boyars approached the voivode. “We have not seen peace for a long time, not since my childhood.”

“Peace, old man?” Vlad looked at the aging boyar. ‘Have you seen what peace will do for your land, you people, and your family?”

“Have I seen peace before? I was the hostage of the Ottomans when my father pledged allegiance to them. I was imprisoned, tortured, and almost killed more times than I could count. I have returned here to reclaim the land for us, the Wallachians.”

“I did not mean that, Voivode.” The old boyar looked to the Wallachian leader. He was selected to speak to the Voivode, as he was older, and more to it, he was without any family members. His death will mean the dissolution of his rank, and the land will be divided by the others.

“All I ask is, can we stop the fighting? Basarab is one of us, too.” The boyar looked to the others for support, but all evaded his eyes. “Do you want to continue the war?”

“This is not… our war anymore, Voivode.” The old boyar looked towards the leader. “It has become a war of power. Of Hungary and the Ottoman.”

“Are you accusing me of siding with the Hungarians to enforce my position of power?” Vlad looked at the accuser.

“Yes, I am.” The old boyar said defiantly. “You are, Vlad Tepes. Execute me now. Impaled me like what you did to the others. I do not fear you.”

Vlad was upset and had the old boyar sent to the dungeons. He then called off the celebrations. He met his wife, Lady Justina, in the chamber.

“When I am away, you will live at Castle Poenari, where guards will be there to protect you. I hold many enemies, and that castle will protect you.” Vlad told the lady. “I am to ride tomorrow.”

“Arrangements are made for you.” Vlad looked at his lover.

As with all conflicts of love and family, prior arrangements were made.

“Jessica, we could elope.” Lorenzo looked to the lady. They had met below the arch of the bridge.

“I want to, but am confused.” Jessica looked at the man she loves. “Lorenzo, I cannot just leave my parents. I loved them.”

“Let me talk to them,” Lorenzo said. “I can explain things.”

“Like what? You are the bastard son of Capulet. You are also a Christian, and I am Jewish.” Jessica shed her tears. “We are… a stream apart like here. We can only meet …below here.”

“I have regretted meeting you.” Jessica cried out. “We were never meant to be with each other.”

“No, Jessica. I love you. I can be ……. Jewish too.” Lorenzo held out his arms towards her. “I……”

“Unhand her, Capulet.” That voice was Abram from the Montague family. “She is not yours to take.”

“Jessica is mine.” Lorenzo placed Jessica to the side of him and faced the Montagues’ enforcer. “Who are you to claim on her?”

“I am Abram of Montague.” Abram approached the couple. “Jessica, I have come to take you home.”

“Montague? Another servant of the Montague. Go back to your master and stay out of my affair.” Lorenzo stepped towards the other. “I am unarmed, but I know how to defend myself.”

“Defend this!” Abram threw a right arm at Lorenzo, who was unprepared for that. The fist landed on the younger man’s face, and Lorenzo fell to the side.

“Abram, stop!” Jessica rushed towards Lorenzo. She crouched next to the fallen man and looked at his face. It was bruised, but the pain will be there.

“Stop, Abram. Do not hurt him.” Jessica looked at the older man. “I love him, but I know it will not be possible. I will go back with him. You can have me as your wife, but not my love for you.”

“Jessica, I ……” Lorenzo held out his arms towards Jessica.

“No, Lorenzo. It was foolish of us to think we could love each other. Our families are different in many ways. Our ways are different. Our children will be the outcasts of both sides.”

“Jessica Judas, I love you.” Lorenzo held his grip on the lady’s arms.

“And I do of you, but we must accept reality.” Jessica pulled away. “I must return to my family.”

 

 

 

 

No comments:

Preys and Predators 3 Love Binds, Family Destroy Chapter 27

  27.   The masquerade ball was the fad then in Genoa, as it was all over Europe. Masquerade balls were a feature of the commoners, th...